さかつれづれ

さかりょうの雑記帳です。

GmailのiPhoneアプリに自動翻訳をつけてほしい

※ 本サイトにはプロモーションが含まれています

f:id:sacalyo:20200612211449j:plain

さかりょうです。
今朝の体温は35.0℃、血圧は118/74でした。


f:id:sacalyo:20200612211531p:plain

Roam Researchからメールが来ました。

英語が読めないので、翻訳してもらわないと意味が分かりません。


私はGmailの公式アプリを使っているのですが...

Gmail - Eメール by Google

Gmail - Eメール by Google

  • Google LLC
  • 仕事効率化
  • 無料


f:id:sacalyo:20200612211619j:plain

一番右上の「...」をタップして出てくるメニューに「翻訳」の文字は見当たらず。


f:id:sacalyo:20200612211635j:plain

件名の右端の「...」をタップして出てくるメニューにも見当たらず。


f:id:sacalyo:20200612211648p:plain

結局、本文をコピーして翻訳アプリや翻訳サイトにペーストするか、テキストを選択した際の「共有」から翻訳アプリや翻訳用のショートカットを呼び出すか。


でね、本文を選択するときに「すべてを選択」が出てこないんですわ。

かと言って、選択したときに出てくる左端のバーを下にズズーッとドラッグしても、うまく選択できないんですわ。
(選択範囲が広がるのではなく、選択範囲が移動してしまう感じ)

今回のメールみたいに、一画面に収まらない長めの文章だと、一気に選択できないので、選択 → コピペ or 共有の操作を何度か繰り返さないといけなくなります。

面倒だなー。


英語のメール翻訳に限らず、メール全体あるいは広い範囲をコピーしたいときも不便なんですよね。

ちなみに、Google翻訳アプリで翻訳してみたけれど、イマイチ意味が分かりませんでした。

Google 翻訳

Google 翻訳

  • Google LLC
  • 辞書/辞典/その他
  • 無料


Roam Researchは、完全有料制になるの? しばらくは無料のままでも使えるの? 機能限定であればずっと無料で使えるの?
(全然使いこなしていないので、どうしようかなと思っているところです)


聴いていただけると嬉しいです!


「poddog」でも聴けるようになりました!

ポッドキャストアプリ - poddog

ポッドキャストアプリ - poddog

  • Nippon Broadcasting System, inc.
  • エンターテインメント
  • 無料


Apple Podcastはこちらから↓

さかつれづれ

さかつれづれ

  • さかりょう
  • レジャー
  • ¥0


Google Podcastはこちらから↓


お使いのPodcastアプリに↓のリンクをコピペしてもOK♪

RSSフィード→ https://radiotalk.jp/rss/f123aeb7b20a9cda

きょうはここまで(^^)/